Manuel d'exil

En cours jusqu'au Dim. 03 Octobre

«J’ai 28 ans et j’arrive à Rennes avec pour tout bagage trois mots de français – Jean, Paul et Sartre». «Je», c’est Velibor Čolić, écrivain et déserteur de l’armée bosniaque qui dépose sa demande d’asile en France à l’été 1992. Il lui faudra attendre 23 ans pour écrire ce Manuel d’exil, en français sans passer par sa langue maternelle. Sous-titré «comment réussir son exil en 35 leçons», voilà un récit d’une ironie féroce, où autodérision et prose poétique éclosent comme des ronces alors que l’humour sculpte la douleur. Un phénomène de librairie porté par le bouche-à-oreille, et c’est bien de cela qu’il s’agit, d’oreilles (les nôtres) et de bouches, celle de Čolić d’abord, mais aussi celle de Jean-Quentin Châtelain, seul en scène et peut-être seul au monde capable de restituer avec autant d’engagement, de gourmandise, de jazz, cette écriture à la fois guerrière et dentelière. Une langue commune à tailler, soigner, craqueler, brutaliser, faire exploser. Une langue à adopter.


Informations
Auteur, adaptation
Velibor ČOLIĆ
Mise en scène
Maya BÖSCH
Scénographie
Sylvie KLEIBER
Costumes
Gwendoline BOUGET
Lumière
Laurent JUNOD, Lionel HAUBOIS
Son
Maïa BLONDEAU
Administration
Estelle Zweifel
Compagnie
sturmfrei
Coproduction
Théâtre St-Gervais Genève
Soutiens
Loterie Romande, Ernst Göhner Stiftung, Fondation Leenards, une fondation privée
Durée
1h20
Entracte
Non